Риссё Анкоку Рон. Рассуждение об установлении справедливости и спокойствия в стране
В Сутре о Нирване говорится: "Через неисчислимые сотни лет после моей нирваны все святые четырёх путей также войдут в нирвану. После исчезновения Истинной Дхармы в (век) подобия Дхармы воистину появятся бхик-шу, которые, лишь для виду соблюдая заповеди, будут редко читать нараспев сутры. Алчно стремясь к еде и питью, (они) будут взращивать и вскармливать (свои) тела. Хотя (они) наденут кашайи, (всё равно) будут похожи на охот-ников, терпеливо смотрящих в узкие щели (засад), будут похожи на кошек, учуявших мышей. (Они) всё время бу-дут говорить такие слова: "Мы стали архатами". Внешне показывая мудрость и доброту, а внутри храня алчность и зависть, (они) будут похожи на брахманов, принявших обет молчания. Воистину, (они) не шраманы, а только по виду напоминают шраманов. Распространяя ложные взгляды, (они) клевещут на Истинную Дхарму".
Если (мы) посмотрим на мир через (эти) писания, то (увидим, что) так оно и есть. Ведь если не предостерегать (людей) от плохих монахов, разве будет что-нибудь хорошее?
Гость ещё более взволнованно сказал:
-Светлые Цари благодаря Небу и Земле совершают преобразования. Мудрецы, представляя себе, что есть ис-тинное и что есть неистинное, правят миром. В (этом) мире перед монахами склоняется Поднебесная, но плохим монахам светлые цари не поверят. А если (они) не святые, то мудрые не будут почитать (их). Сейчас мудрецы и святые глубоко почитают (монахов, и все) знают, что драконы и слоны не легкомысленны. Почему же (Вы), извер-гая вздор, клевещете (на них)? Кого (Вы) называете "злыми бхикшу"? (Я) бы хотел услышать (об этом) подробнее.
Хозяин сказал:
-В царствование прежнего императора Го-Тоба был некто по имени Хонен, и (этот человек) составил "Избор-ник", а, точнее говоря, разрушил Святое Учение одной жизни и повсюду в десяти сторонах (света) вводил в заблу-ждение живых существ. В этом "Изборнике" говорится: "Учитель Дхьяны Даочо, поставив двое врат - (врата) Свя-того Пути и (врата) Чистой Земли, (сказал, что следует) отбросить Святой Путь и воистину обратится к Чистой земле. Имеется двое врат Святого Пути – сначала (были установлены одни), а за ними – (вторые). Если, имея это в виду, подумать, то (окажется, что) должны существовать "тайная" Великая (Колесница), а также "истинная" Вели-кая (Колесница). А если (это) так, то суть (учений) нынешних Чжэньянь, Фосинь, Тяньтай, Хуаянь, Санрон, Фасян, Дилунь, Шелунь – (всех) этих восьми домов действительно (кроется) в нём.
В "Толкованиях Рассуждений о возрождении (в Чистой Земле)" Учителя Дхармы Таньлуаня говорится, что бод-хисаттва Нагарджуна с почтением представил (людям) "Вибхашу о десяти ступенях", в которой говорит: "Имеется два пути для того, чтобы бодхисаттва достиг (ступени) авайвартики. Во-первых, путь трудных деяний, во-вторых, путь лёгких деяний. Из них именно путь трудных деяний (идёт) через врата Святого Пути, а путь лёгких деяний (идёт) через врата Чистой Земли. Изучающие (учение) школы Дзёдо в первую очередь должны непременно знать (это). И люди, стремящиеся (войти) во врата Чистой Земли, даже если ранее изучали врата Святого Пути, должны непременно отбросить Святой Путь и повернутся к Чистой Земле".
А также говорится: "Шаньдао-хэшан установил два (вида) деяний – правильные и путанные, отбросил путанные и повернулся к правильным. Во-первых, путанными деяниями в чтении нараспев называют путанные деяния, (за-ключающиеся) в приобретении, хранении, чтении нараспев сутр Великой и Малой (Колесниц) – как "явных", так и "тайных", за исключением (названной) выше Сутры о Постижении и других (сутр) о возрождении в Чистой Земле. В-третьих, путанными деяниями в почитании называют путанные деяния, (заключающиеся) в почитании всех будд, бодхисаттв, а также земных и небесных богов за исключением будды Амиды и поклонении (им). Я говорю, что нужно увидеть это (священное) писание, непременно отбросить путанное и совершать только (правильные деяния). Разве сто (человек) отбросят правильные деяния, (благодаря которым эти) сто (человек) добьются (воз)рождения (в Чистой Земле), и будут упорно совершать путанные деяния, которые (не приведут к возрождению в Чистой Земле) даже одного (человека) из тысячи? Подвижники! Хорошо подумайте об этом!"
А также говорится: "Списке (сутр), вошедших в свод в (годы) Чжэн-юань (значится) в общем счёте 637 разде-лов, 2883 свитка "явных" и "тайных" сутр Великой Колесницы, начиная с 600 свитков сутр о великой праджне и кончая Сутрой о Вечном Существовании Дхармы. Но из всего (этого) нужно взять для чтения нараспев только одну фразу Великой Колесницы. Воистину, (вы) должны знать! Перед тем, как следовать за другими, (Будда) на недол-гое время открыл врата сосредоточения и рассеяния, но потом, когда (он) следовал за собой, врата сосредоточения и рассеяния снова закрылись. Только единственные врата – "думание о Будде", открывшись, никогда не закроют-ся".
Также говорится: "Слова о том, что подвижники "думания о Будде" обязательно должны иметь три намерения, - из Сутры о Постижении Неизмеримой (По Продолжительности) Жизни. В токовании этой сутры говорится: "Спрашивают: "Если есть люди с ложными взглядами, понимание которых (учения Будды) и поступки которых не такие, (как у подвижников "думания о Будде"), то можно ли защититься от трудностей, (вызываемых распростра-нением их) "внешних", ложных взглядов. (Эту) шайку разбойников, окликающих тех, кто сделал один или два шага (в правильном направлении), сравнивают с плохими людьми, по-другому (всё) понимающих и по-другому посту-пающих. Я говорю: "Всё, что среди всего этого называют другим пониманием, другими поступками, другим обуче-нием, другими взглядами, указывает на врата Святого Пути".
Далее, в самом конце ("Изборника"), в заключительной фразе, говорится: "Если хочешь быстро отдалиться от рождений и смертей, то, сделав выбор, из двух всепобеждающих учений, навсегда отвернись от врат Святого Пути и войди во врата Чистой Земли. Если хочешь войти во врата Чистой Земли, то, сделав выбор из двух (видов) деяний – правильных и неправильных, навсегда отбрось путанные деяния и воистину повернись к правильным деяниям".
Посмотрев (на всё это), увидим, что (Хонэн), вытащив ошибочные толкования Таньлуаня, Даочо, Шаньядао, по-строил учение о Святом Пути, Чистой Земле, трудных деяниях, лёгких деяниях и отнёс (Сутру) о Цветке Дхармы, (сутры) Сингон, все 637 разделов и 2883 свитка (сутр) Великой Колесницы, (проповедовавшихся в течении) одной жизни, всех будд, бодхисаттв, а также земных и небесных богов к Святому Пути, трудным деяниям, путанным дея-ниям, или же много раз всех запутывал посредством четырёх знаков – "отбросить", "закрыть", "оставить без внима-ния", "откинуть". Вдобавок (ко всему, он) называл святых монахов из трёх стран и учеников Будды из десяти сто-рон (света), шайкой разбойников, и заставлял (людей их) поносить и оскорблять.
Сперва (Хонэн) отвернулся от обета "Исключая только тех, кто совершает пять преступлений и клевещет на Ис-тинную Дхарму" из Сутры о Чистой Земле в трёх разделах, на которую опирается (учение о Чистой Земле). Далее (он) усомнился в предостережении из второго (свитка) Сутры о Цветке Дхармы, (в которой заключена) суть (про-поведей) одной жизни – пяти периодов".
"Если человек не верит
И поносит эту Сутру
Этот человек, когда окончится (его) жизнь,
Вступит в ад Авичи"
Сейчас наступил век конца (Дхармы), и нет (больше) святых людей. Идя по тёмным улицам, (люди) забывают, что есть прямые пути. Как печально, что (никто) не освобождает (их) зрачки от слепоты! Как больно, что (их) вле-чёт ложная вера! Поэтому все – от правителей страны наверху до простого народа внизу – думают, что нет сутр кроме трёх разделов о Чистой Земле, и нет будд кроме (А)миды – трёх "почитаемых".
Но нет ли Святого Учения, которое привезли Дэнгё, Гисин, Дзикаку, Тисё и другие, проплыв через десять тысяч ри бушующих волн? Нет ли по всей стране на горах и у рек статуй будд, которым поклоняются? Не воздвигнуты ли на вершинах высоких гор "миры Цветка", в которых хранятся (сутры и статуи будд)? Не поставлены ли на дне глу-боких долин Лотосовые Дворцы, которые почитают? Не (испускают ли) свет Шакьямуни и Учитель Врачевания, (стоя) рядом друг с другом? Не распространяют ли (они своё) величие на настоящее и будущее? Не достигли ли превращения (Вместилище) Пространства и Вместилище Земли и не даруют ли (они) благо (ныне) живущим и (тем, кто родится) потом? Поэтому правители страны делают подарки уездами и селениями, и благодаря этому ярко го-рит свет в фонарях, а главы земель жертвую поля и поместья и делают подношения.